⑨居处:指平时,日常。修浩:指操守清白美善。
⑩身状:即身貌。出伦:出众。伦,同辈,同类。
(11)疏达;等于说“通达”,这里是广博的意思。
(12)就学:学生去向老师请教。敏:疾速。
(13)本业:指主要的学业。
(14)难:诘难。悬:这里有疏远的意思。
(15)冀:希望。终:卒业。
(16)居:止,留下。
(17)怨尤:怨恨不满。怨、尤义同。
【译文】
不善于教育人的老师:心志不会和谐,取舍经常变化,根本就没有恒心,就象天气的睛阴一样的喜怒无常;言谈举止一天一变,放纵自己的行为;在于自己的过失,却不肯自我批评,坚持错误,自以为是,不能接受意见而有所改变;亲近有权有势和富有的人,不衡量他们的才能,不考察他们的品行,急忙跑去教他们,迎合奉承他们,唯恐不及;对于学生中平时操守清白美善、品貌出众、见识广博、勤于向老师请教、接近完成学业的人,却由此压制他们,诘难、疏远他们,妒嫉厌恶他们;学生想要离去却又希望完成学业,但留下来又不安心,回家愧见父母兄弟,出门愧见乡亲挚友,这是求学的人所悲伤的,这正是由于老师和学生彼此心志不同的缘故。人之常情,憎恶跟自己心志不合的人,这是老师和学生彼此结下怨恨的原因。人之常情,不能爱自己所怨恨的人,也不能称颂自己所憎恶的人,学业的败坏,道术的废弃,也就由此产生了。
【原文】
善教者则不然,视徒①如己,反己以教,则得教之情②也③。所加于人,必可行于己,于己”。若此则师徒同体④。人之情,爱同于己者,誉同于己者,助同于己者,学业之章明也,道术之大行也,从此生矣。
【注释】
1徒:谓弟子也。
2情:理。
3“也”:作“矣”。
4体:行也。
【译文】
善于教育人的老师就不是这样。他们看待学生如同自己一样,设身处地施行教育,这样就掌握教育的真谛了。凡施加给别人的,自己一定能够做到,象这样,就做到师生一体了。人之常情,喜爱跟自己心志相同的人,称颂跟自己心志相同的人,帮助跟自己心志相同的人,学业的彰明,道术的普遍推行,就由此产生了。
【原文】
不能学者,从师苦①而欲学之功②也,从师浅而欲学之深也。草木、鸡狗、牛马,不可谯诟遇之,谯诟遇之,则亦谯诟报人,又况乎达③师与道术之言乎?故不能学者:遇师则不中④,用心则不专,好之则不深,就业则不疾,辩论则不审,教人则不精;於师愠,怀於俗,羁神於世,矜势好尤,故湛於巧智,昏於小利,惑於嗜欲;问事则前後相悖,以章则有异心,以简则有相反;离则不能合,合则弗能离,事至则不能受。此不能学者之患也。
【注释】
1苦:读如盬会之盬。苦,不精至也。
2功:名也。欲得为名。
3达:通也。
4不中:不正。
【译文】
不善于学习的人,跟随老师学习粗心大意,却想学得精通,跟随老师学习浅尝辄止,却想学得深入。草木,鸡狗、牛马,不可粗暴地对待它们,如果粗暴地对待它们,那它们也会粗暴地报复人。草木、鸡狗,牛马尚且如此,又何况对待通达事理的老师和道术的传授呢?所以,不善于学习的入:对待老师不忠诚,用心不专一,爱好不深人,求学不努力,辩论不明是非,效法别人不精心,怨恨老师,安于凡庸,精神被时务所束缚,自恃权势,好犯过失,所以沉溺于巧诈,迷恋干小利,惑乱于嗜欲,问事则前后矛盾,言辞详明则又与心相异,言辞简约则与与意相反;分散的事不会综合,复杂的事不会分析,即使再费力气也不能有所成就。这是不善于学习的人的害处啊!