艾帕曼特斯它根本不值得我去想它的价钱。你好,诗人!
诗人你好,哲学家!
艾帕曼特斯你说谎。
诗人你不是哲学家吗?
艾帕曼特斯是的。
诗人那么我没有说谎。
艾帕曼特斯你不是诗人吗?
诗人是的。
艾帕曼特斯那么你说谎;瞧你上一次的作品,你故意把他写成了一个好人。
诗人那并不是假话;他的确是个好人。
艾帕曼特斯是的,他赏给了你钱,所以你认为他是一个好人;有了拍马的人,自然就会有爱被拍马的人。天哪,但愿我也是一个贵人!
泰门你做了贵人便又怎样呢,艾帕曼特斯?
艾帕曼特斯如果我要是做了贵人,我就要像现在的艾帕曼特斯一样,从心底里痛恨一个贵人。
泰门什么,痛恨你自己吗?
艾帕曼特斯是的。
泰门为什么呢?
艾帕曼特斯因为我不能再怀着那痛恨的心情想像自己确是一个贵人。你是一个商人吗?
商人是的,艾帕曼特斯。
艾帕曼特斯要是神明不给你灾祸,那么让你在买卖上大倒其霉吧!
商人要是我买卖失利,那准就是神明给我的灾祸。
艾帕曼特斯买卖就是你的神明,愿你的神明给你灾祸!
喇叭声。一仆人上。
泰门那是哪里的喇叭声音?
诗人那是艾西巴第斯带着二十多人骑着马来了。
泰门你们去招待招待;领他们进来。(若干侍从下)你们必须都陪我吃饭,等我谢过了你们的厚意后再去。承你们各位光降,使我非常高兴。
艾西巴第斯率队上。
泰门欢迎得很,将军!
艾帕曼特斯好,好!愿疼痛把你们那柔软的骨节乱扭成一团!这些温文尔雅的恶人彼此都不怀好意,面子上却做得如此彬彬有礼!怎么人类全都变成猴子啦。
艾西巴第斯我已想了您好久,今天如愿以偿能够看见您,真是大慰平生的饥渴。
泰门欢迎欢迎!这次我们一定要好好地欢叙一下再分手。请进去吧。(除艾帕曼特斯外均下。)
二贵族上。
贵族甲现在是何时了,艾帕曼特斯?
艾帕曼特斯现在是应该做个老实人的时候了。
贵族甲人是无论在什么时候都应该老老实实的。
艾帕曼特斯那你就更加该死,因为无论什么时候你都是不老实的。
贵族乙你去参加泰门大爷的宴会吗?
艾帕曼特斯是的,我要去看肉是怎样塞在恶汉的嘴里,酒是怎样灌在傻子的肚里。
贵族乙再见,再见。
艾帕曼特斯你是个傻瓜,向我说两次“再见”。