穆穆清风至
无名氏
穆穆清风至,吹我罗衣裾。
青袍似春草,长条随风舒。
朝登津梁山,褰裳望所思。
安得抱柱信,皎日以为期。
【诗意】
温煦的春风吹来,吹动我的衣服。
春草多像你穿的衣服,树枝又像你英俊的身体随风舒展。
早晨到了渡口边的桥上,提着衣襟远望心爱的人的到来。
只要能像尾生那样痴情忠贞,可以对天发誓。
【赏析】
这是一首女子怀情诗,春色容易引发多情人的联想,和煦春风鼓动起女子的罗裙满目春色,草像碧丝,绿枝轻摆,在女子的眼里那春草仿佛似心爱的人身穿青袍,迎风站立,好像是随风起舞的树枝。后四句是写少女的感情描述,女子提起罗裙的一角,缓步登上一座桥上,以前可能是在这里与心上人分离的,现在已经看不见他的身影,怎么能不像尾生那样守约,对着太阳发誓呢?“抱柱信”的典故与桥梁相比很贴切。
【注释】
穆穆:淳和。
青袍:指男子。
津:渡口。
襄:提起衣服的动作。
安:怎么。
抱柱信:名尾生的男于约女友桥下相见,女未至而河水暴涨,尾生不肯离去,终抱着桥拄淹死。
皎日:太阳。