小说屋

小说屋>古文观止中最短的一篇 > 送孟东野序(第1页)

送孟东野序(第1页)

送孟东野序

韩愈

【导读】

这是韩愈为孟郊去江南就任溧阳县尉而作的一篇赠序。孟郊(751~814),字东野,中晚唐著名诗人,一生处于贫寒境地,四十六岁才中进士,四年后被选为溧阳县尉,郁郁不得志,韩愈写了这篇赠序送他。文中充满着对孟郊的同情和对当权者的不满。

全文论证的结果,似乎归结于天命。其实,这只是一种委婉其辞的含蓄表达而已。针对孟郊“善鸣”而终生困顿的遭遇,作者表面上说是天意所决定的,实则是指斥当时的社会和统治者不重用人才,切莫误认为韩愈是在宣扬迷信。

文章屡用排比句式,抑扬顿挫,波澜层叠,气势奔放;而立论卓异不凡,寓意深刻;不愧是论说文中的佳作。

大凡物不得其平则鸣。草木之无声,风挠之鸣。水之无声,风**之鸣。其跃也,或激之;其趋也,或梗之;其沸也,或炙之。金石之无声,或击之呜。人之于言也亦然,有不得已者而后言。其歌也有思,其哭也有怀。凡出乎口而为声者,其皆有弗平者乎!

乐也者,郁于中而泄于外者也,择其善鸣者而假之鸣,金、石、丝、竹、匏、土、革、木八者〔1〕,物之善鸣者也。维天之于时也亦然,择其善鸣者而假之鸣。是故以鸟呜春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬。四时之相推敚〔2〕,其必有不得其平者乎!

其于人也亦然,人声之精者为言,文辞之于言,又其精也,尤择其善呜者而假之鸣。其在唐、虞、咎陶、禹〔3〕,其善鸣者也,而假以鸣。夔弗能以文辞鸣[4],又自假于韶以鸣〔5〕。夏之时,五子以其歌鸣〔6〕。伊尹鸣殷〔7〕。周公鸣周〔8〕。凡载于《诗》、《书》六艺〔9〕,皆鸣之善者也。周之衰;孔子之徒鸣之,其声大而远。传曰:“天将以夫子为木铎〔10〕。”其弗信矣乎?其末也,庄周以其荒唐之辞鸣〔11〕。楚,大国也,其亡也,以届原鸣。臧孙辰、孟轲、荀卿,以道鸣者也〔12〕。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非,奋到、田骈、邹衍、尸饺、孙武、张仪、苏秦之属,皆以其术鸣。秦之兴,李斯鸣之。汉之时,司马迁、相如、扬雄,最其善鸣者也。其下魏晋氏,鸣者不及于古,然亦未尝绝也。就其善者,其声清以浮,其节数以急〔13〕,其辞**以哀,其志驰以肆,其为言也乱杂而无章。将天丑其德莫之顾邪?何为乎不鸣其善鸣者也?

唐之有天下,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,皆以其所能鸣。其存而在下者,孟郊东野始以其诗鸣〔14〕,其高出魏晋,不懈而及于古,其他浸**乎汉氏矣。从吾游者,李翱、张籍其尤也〔15〕。三子者之鸣信善矣。抑不知天将和其声而使呜国家之盛邪?抑将穷饿其身、思愁其心肠而使自鸣其不幸邪?三子者之命,则悬乎天矣。其在上也奚以喜?其在下也奚以悲?东野之役于江南也,有若注释然者〔16〕,故吾道其命于天者以解之。

【注释】

〔1〕金、石、丝、竹、匏、土、革、木:传统乐器的制作材料,用来代指各类乐器。〔2〕推敚:推移变化。敚:同“夺”。〔3〕咎陶(gāoyáo):一作皋陶,又作咎繇,相传为虞舜的臣,为舜掌司法造律立狱。〔4〕夔(kuí):虞舜时的乐官。〔5〕韶:夔所作的乐曲名。〔6〕五子:夏朝国君太康的五个弟弟。〔7〕伊尹:殷代贤相。〔8〕周公:西周初年的政治家,姓姬,名旦,制作礼乐,创立了一套统治国家的礼乐制度。〔9〕六艺:指《诗经》、《尚书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》六经。〔10〕木铎:木舌的铃。〔11〕庄周:战国时期著名思想家,道家代表人物。荒唐:广大无边的样子。〔12〕臧孙辰:臧孙,复姓,名辰。即春秋时期鲁国大夫臧文仲。荀卿:名况,战国时期赵国人,为战国后期儒家大师。〔13〕数(shuò):频繁,密。

〔14〕孟郊东野:孟郊,字东野。唐朝湖州武康(今浙江省武康县)人,唐朝著名诗人,一生很不得志。〔15〕李翱:字习之,韩愈的弟子。张籍:字文昌,苏州人,韩愈的学生,擅长乐府。〔16〕注释:指心放不开,即郁郁不乐的意思。

【译文】

大凡东西不平衡时,就要发出响声。草木本无声音,风吹动它们就发出声音。水本无声音,风振**它就发出声音。水流腾起波浪,是因为受到激扬;水流得迅疾,是因为水道狭窄形成阻塞:水的沸腾,是因为用火来烧它。金属、石头本无声音,是因为敲打它们而发出声音。人们发表言论也是这样,是因为心中有不得已的感情激发而发表言论。他们的歌詠是因为有所思虑,他们的哭泣是因为有所感怀。凡是从口中发出而成为声音,大概都是有所不平吧!

音乐是郁结于心的感情抒发出来的,选择了那些善于发声的东西而借助它们来发出声音。金、石、丝、竹、匏、土、革、木八种乐器.是器物中最善于发声的。自然界对于四时也是如此,选择了善于发声的东西而借助它们发出声音。所以,春天用鸟来发出声音,夏天用雷束发出声音,秋天用虫发出声音,冬天用风发出声音。四时的推移变化,大概也必定有不平之处吧!

对于人来说也是如此,人声音的精华是语言,对语言来说,文辞又是精华,更要选择善于表达的人而借助于他们束发表议论。在唐尧、虞舜的时代,咎陶和大禹是善呜的人,就借助他们来发表议论。夔不能用文辞束发表议论,又自己借韶乐来抒发感情。夏朝的时候,太康的五个弟弟作《五子之歌》而鸣。伊尹鸣于殷代。周公鸣于周朝。凡是记载在《诗经》、《尚书》等六部经书中的文辞,都是言论中的优秀者。周朝衰微,孔子那样的人发表议论,他们的言论声音宏大,流传久远。《论语》说:“上天要把孔子作为百姓之师啊。”难道不正是确实这样的吗?周朝末年,庄周以他汪洋恣肆的文辞而呜。楚国是一个大国,在它灭亡之际,以屈原而呜。臧孙辰、孟轲、荀卿,以他们的学说而鸣。杨米、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、利、武、张仪、苏秦一班人,都以他们的策略主张而呜。秦的兴起,李斯为它而鸣。汉朝的时候,司马迁、司马相如、扬雄,是最善于以文辞而呜的人。以后魏晋时,发表议论的人比不上古代,但还未曾断绝。就其中的优秀者而论,他们的声音清丽而浮夸,节奏繁密而急促,辞句**靡而哀伤,感情松弛而**,著作杂乱而无章。大概是上天认为那个时代德行丑恶而不加以眷顾吧?不然,为什么不让那些善呜的人来呜呢?

唐朝得到天下以后,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,都以他们各自的才能而鸣。那些活着而处于下位的人中,孟东野开始以诗歌而鸣,他的诗歌超出魏、晋时代,有些经过不懈的努力,可以达到古代的水平,其余的也接近汉代诗歌的水平了。跟从我学习的人中,李翱、张籍是最杰出的。孟东野、李翱、张籍三人的诗文确实优秀啊。不知道是上天将使他们的声音谐和,让他们为国家的兴盛而鸣呢?还是将使他们受穷挨饿,心情愁苦,而让他们为自己的不幸而鸣呢?这三个人的命运,就取决于上天了。那么他们处在高位有什么可欢喜的呢?沉沦于下位又有什么可悲愁的呢?东野这次到江南就职,仿佛有些失意的样子,所以我说命运取决于上天,以此来宽解他。

已完结热门小说推荐

最新标签