二月丁未日,特进、镇右将军晋安王伯恭进称中卫将军,中书令建安王叔卿升为中书监。丁卯日,颁布诏书,命令从至德元年以来拖久望订租调未交的,一律免改。
秋八月癸卯日,老人星出现。丁未日,任命车骑将军萧摩诃为骠骑将军。
九月乙亥日,任命骠骑将军、开府仪同三司豫章王叔英为骠骑大将军。庚寅日,萧琮所任命的尚书令、太傅安平王萧岩,中军将军、荆州刺史义兴王萧,派遣他们的都官尚书沈君公,前去向荆州刺史陈纪请求投降。辛卯日,萧岩等率领文武百官,男女百姓十万余口渡江。甲午日,大赦全国犯人。
冬十一月乙亥日,将扬州的吴郡改设为吴州,将钱塘县改设为钱塘郡,钱塘郡归属昊州管辖。丙子日,任命萧严为平东将军、开府仪同三司、东扬州刺史,萧为安东将军、吴州刺史。丁亥日,任命骠骑大将军、开府仪同三司豫章王叔英兼任司徒。
祯明二年春正月辛巳日,立皇子陈恮为东阳王,陈恬为钱塘王。这一月,派遣散骑常侍周罗睺率兵屯驻峡口。
夏四月戊申日,成群的老鼠,自蔡洲江岸入石头城,又渡过淮河,到了青塘两岸,数日后死了,随着水流冲走。戊午日,任命左民尚书蔡徵为吏部尚书。这一月,郢州南浦水黑如墨色。
五月壬午日,授安前将军庐陵王伯仁特进头衔。甲午日,东冶铸铁,有物呈赤红色,如数斗般大,从天降下,落到冶铁处,伴有隆隆如雷的声音,飞出墙外的铁烧着了民房。
六月戊戌日,扶南国派遣使臣献上地方土产。庚子日,废皇太子陈胤为吴兴王,立军师将军、扬州刺史始安王陈深为皇太子。辛丑日,平南将军、江州刺史南平王嶷进称镇南将军;忠武将军、南徐州刺史永嘉王彦进称安北将军;会稽王陈庄升为翊前将军、扬州刺史;宣惠将军、尚书令江总进称中权将军;云麾将军、太子詹事袁宪升为尚书仆射;授尚书仆射谢伷特进头衔。宁远将军、新任吏部尚书蔡徵进称安右将军。甲辰日,任命安右将军鲁广达为中领军。丁巳日,大风刮起,激起浪涛,从西北涌入石头城,淮渚泛滥,吞没了舟船。
冬十月乙亥日,立皇子蕃为吴郡王。辛丑日,任命度支尚书、领大著作姚察为吏部尚书。已酉日,皇帝到莫府山,进行大规模阅兵。
十一月丁卯日,颁布诏书说:“议论案件放宽刑罚,这是帝王树立的榜样,使凶暴的人改恶从善以废除死刑,这是仁爱之心的表现。自从画冠象刑这种宽容的刑罚停止以后,苛刻的官吏兴起,法令日益增多,使百姓手足无措。我治理国家,正当风俗浮薄之时,法律轻重不一,政治不健康,案件有大有小,说起来我很惭愧。我十分关心牢狱案件,同情受刑的人,可以约定时间在大政殿审讯案件。”壬申日,任命镇南将军、江州刺史南平王嶷为征西将军、郅州刺史,安北将军、南徐州刺史永嘉王彦为南西将军、江州刺史,军师将军南海王虔为安北将军、南徐州刺史。丙子日,立皇弟叔荣为新昌王,叔匡为太原王。这一月,隋派遣晋王杨广率领部队前来讨伐,从巴、蜀、沔、汉顺水而下到广陵,数十条路一齐攻入,沿江镇守部队,陆续奏报得知。这时新任湘州刺史施文庆、中书舍人沈客卿掌管机密,压住不讲,所以没有防备。
祯明三年春季正月乙丑初一日,到处弥漫着大雾。这一日,隋总管贺若弼从北道广陵渡水到京口,总管韩擒虎奔向横江,渡水到采石,从南道将与贺若弼的军队汇合。丙寅日,采石守卫将领徐子建飞马奏报紧急变故。丁卯日,召集公卿来讨论军事。戊辰日,朝廷内外都戒严,骠骑将军萧摩诃,护军将军樊毅,中领军鲁广达一并升为都督,派遣南豫州刺史樊猛率领水师从白下出发。散骑常侍皋文奏率领军队镇守南豫州。庚午日,贺若弼攻陷南徐州。辛未日,韩擒虎又攻陷南豫章,皋文奏大败逃回。至此隋军从南北两道同时并进。后主派遣骠骑大将军、司徒豫章王叔英屯兵朝堂,萧摩诃屯兵乐游苑,樊毅屯兵耆阇寺,鲁广达屯兵白土冈,忠武将军孔范屯兵宝田寺。己卯日,镇东大将军任忠从吴兴奔入京城,命令他屯兵朱雀门。辛巳日,贺若弼占据钟山,屯兵在白土冈的东南。甲申日,陈后主派遣众军与弼合战,众军大败。贺若弼乘胜追赶到乐游苑,鲁广达仍督促散兵拼力相战,不能抵抗。贺若弼又进攻宫城,火烧北掖门。这时韩擒虎率领众人从摩擦林到石子冈,任忠向韩擒虎投降,并为韩擒虎带路经朱雀门奔往宫城,从南掖门入宫。于是城内文武百官都仓惶出逃,只有尚书仆射袁宪仍留在殿内。尚书令江总、吏部尚书姚察、度支尚书袁权、前度支尚书王瑗、侍中王宽仍留在宫内。陈后主听说敌兵已到,带着十几个宫人从后堂景阳殿逃出,想投井自尽。袁宪侍奉左右,苦苦相劝,后主不听。后阁舍人夏侯公韵又用身体遮蔽井口,后主与他们争持许久,才跳进井里。到了夜晚,后主被隋军捕获。丙戌日,隋晋王杨广攻占京城。
史臣侍中郎郑国公魏徵说:
主高祖从田埂间兴起,有杰出非凡的雄姿。当初扶佐藩国时,就显示出英才奇略,驻屯南海,平定叛乱。高举旗帜向北挺进,目的在于扶佐王室。扫除已获成功的侯景,拯救摇摇欲坠的梁朝,使断色的天纲得以继续,艰难的国运转为昌盛,百神都有主,旧的典章制度不至废除。魏武帝使汉朝国运得以延续,宋武帝让晋朝恢复,其功劳之大,也没有超过陈高祖。这时内乱尚未平息。外邻强敌又兴起。王琳在上游作梗,周、齐在江、汉制造动乱,朝廷畏首畏尾,国家若存若亡,这时如不图谋,迅速改变天命,虽说是上苍有心照顾,也确实非常迅速!然而高祖志向远大,胸襟豁达,或是以对手中间录用贤士,或是从逃亡的人中提升能人,掩盖他们接受贿賂的过错,宽恕他们各为其主所犯的罪行,委任为心腹,使他们都能拼死出力,所以才能判断各种情况取得胜利,形成现在三分天下的局势,鼎足而立的雄才大略,无愧于孙权、刘备。
世祖天资聪明,神思清朗,早年遍读经书典籍,懂得百姓的疾苦,想选定法令典章,差不多达到完美政治的境地,恩德与刑法并用,平定叛乱,战胜艰难,使群凶投降归顺,使强邻震动惊惧。虽然帝主忠厚的教化不能到达边远地方,但其恭俭的作风足以成为后人的榜样,即使算不上是明察之君,也够得是遵守成法的良主。
临川王即位时比周成王年长,其过错比太甲要小。宣帝有周公的和善,却无伊尹的志向,遂使明主不能复辟,放逐却告实现,真是欲加之罪,何患无辞!
高宗原本也是在田间长起,心胸豁达开朗,登基继位,因为宽厚,民心归向。仁爱下人,宽厚百姓。具有非凡的智谋勇气,以武略闻名,扬旗布阵,如风行电扫般迅速,开辟土地千余里,于是有了淮、泗的疆土,其战胜攻取之猛,近古未曾出现。于是君主奢侈,百姓疲劳,将领骄傲,士卒堕落,钱财空竭,将士开始打败仗,于是秦人强盛起来,陈兵江上窥视等待机会。李克认为吴先灭亡的原因,是由于数战数胜。打仗多了则百姓疲惫,胜仗多了则君王骄傲,用骄傲的君主统治疲惫的人民,没有不灭亡的。的确如此!高宗开始用其宽宏大度得人心,最终却因骄奢**逸导致失败,文帝、武帝的大业,毁在他手里。
后主生在深宫之中,成长在妇人之手,虽国家在困苦之中,仍不知耕种的艰难。初登基之时,惧怕临近危险,多次颁布一些同情百姓的诏书,而后稍微安定,又鼓动**侈之风。宴请诸公,寄情于诗文酒色之中,亲近小人,并委任以中枢要职。谋画策略,也就没有正直忠良之臣的参与,权要之职,无不是由巧取豪夺的官吏充任。政治法律日益混成,居位食禄而不理事之人充满朝廷,通宵狂饮,纵欲美色,耽误荒废朝政,国家危亡无人怜悯,上下相欺,众叛亲离,临近危机而不醒悟,只能自己跳入井中,希望苟且偷生。他用这种方法保全自己,也算等而下之了。
世祖沈皇后传
【原文】
世祖沈皇后讳妙容,吴兴武康人也。父法深,梁安前中录事参军。后年十余岁,以梁大同中归于世祖。高祖之讨侯景,世祖时在吴兴,景遣使收世祖及后。景平,乃获免。高祖践祚,永定元年,后为临川王妃。世祖即位为皇后。追赠后父法深光禄大夫。加金章紫绶,封建城县侯,邑五百户,谥曰恭。追赠后母高绥安县君,谥曰定。废帝即位,尊后为皇太后,宫曰安德。
时高宗与仆射到仲举,舍人刘师知等并受遗辅政,师知与仲举恒居禁中参决众事,而高宗为扬州刺史,与左右三百人入居尚书省。师知见高宗权重,阴忌之,乃矫敕谓高宗曰:“今四方无事,王可还东府,经理州务。”高宗将出,而谘议毛喜止之曰:“今若出外,便受制于人,譬如曹爽,愿作富家翁不可得也。”高宗乃称疾,召师知留之与语,使毛喜先入言之于后。后曰:“今伯宗年幼,政事并委二郎,此非我意。”喜又言于废帝,帝曰:“此自师知等所为,非朕意也。”喜出以报高宗,高宗因囚师知,自入见后及帝,极陈师知之短,仍自草敕请划,以师知付廷尉治罪。其夜,于狱中赐死。自是政无大小,尽归高宗。后忧闷计无所出,及密赂宦者蒋裕,令诱建安人张安国,使据郡反,冀因此以图高宗。安国事觉,并为高宗所诛。时后左右近侍颇知其事,后恐连逮党与,并杀之。高宗即位,以后为文皇后。陈亡人隋,大业初,自长安归于江南,顷之,卒。
【译文】
世祖沈皇后名妙容,吴兴武康人。沈皇后父亲名法深,梁时任安前中录事参军之职。梁大同年中,沈皇后嫁与世祖,当时只有十余岁,高祖讨伐侯景的时候,世祖正在吴兴,侯景派人抓走了世祖及沈皇后。侯景之乱平定后,才获释。高祖称帝后,永定元年,皇后为临川王妃。世祖即位后,为皇后。追赠皇后父亲法深为光禄大夫,加金章紫绶,封为建城县侯,封地五百户,谥号称恭;追赠皇后母高氏为绥安县君,谥号称定。废帝即位,尊皇后为皇太后,所住宫殿称安德。
高宗柳皇后传
【原文】
高宗柳皇后讳敬言,河东解人也。曾祖世隆,齐侍中、司空、尚书令、贞阳忠武公。祖恽,有重名于梁代,官至秘书监,赠侍中、中护军。父偃,尚梁武帝女长城公主,拜驸马都尉,大宝中,为鄱阳太守,卒官。后时年九岁,斡理家事,有若成人。侯景之乱,后与弟盼往江陵依梁元帝,元帝以长城公主之故,待遇甚厚。及高宗赴江陵,元帝以后配焉。承圣二年,后生后主于江陵。明年,江陵陷,高宗迁于关右,后与后主俱留穰城。天嘉二年,与后主还朝,后为安成王妃。高宗即位,立为皇后。
后美姿容,身长七尺二寸,手垂过膝。初,高宗居乡里,先娶吴兴钱氏女,及即位,拜为贵妃,甚有宠,后倾心下之。每尚方供奉之物,其上者皆推于贵妃,而己御其次焉。高宗崩,始兴王叔陵为乱,后主赖后与乐安君吴氏救而获免,事在叔陵传。后主即位,尊后为皇太后,宫曰弘范。当是之时,新失淮南之地,隋师临江,又国遭大丧,后主病疮不能听政,其诛叔陵、供大行丧事、边境防守及百司众务,虽假以后主之命,实皆决之于后。后主疮愈,乃归政焉。陈亡入长安。大业十一年薨于东都,年八十三,葬洛阳之邙山。
【译文】
高宗柳皇后名敬言,河东解人。皇后的曾祖父柳世隆,在齐时任侍中、司空、尚书令、贞阳忠武公。祖父柳恽,在梁代名声显赫,官职做到了秘书监,赠侍中、中护军。父亲柳偃、娶梁武帝之女长城公主,拜为驸马都尉,大宝年间,任鄱阳太守,死于官任上。皇后当时才九岁,料理家事,与成年人相仿。侯景之乱的时候,皇后和她的弟弟柳盼赴江陵投奔梁元帝,元帝因为长城公主的缘故,待他们十分优厚。等到高宗到了江陵,元帝将皇后许配给他。承圣二年,皇后在江陵生下了后主。又过了一年,江陵沦陷,高宗迁到关右,皇后与后主都留在穰城。天嘉二年,皇后与后主回返朝廷,皇后当上了安成王妃。高宗即位,被立为皇后。
柳皇后仪容俊美,身高七尺二寸,手垂过膝。早先,高宗在乡里居住,先娶了吴兴姓钱的女子,等到当了皇帝,拜姓钱的女子为贵妃,十分宠爱,皇后甘心居于其下。每逢供奉皇家物品的官员送上供奉之物,皇后将其中最好的推让给贵妃,而自己用差一些的。高宗死后,始兴王陈叔陵作乱,陈后主依赖皇后和乐安君吴氏相救才免于遭难。这件事记载在叔陵传中。陈后主即位,尊皇后为皇太后,居住的宫殿称弘范。就在这时,新失去了淮南地区,隋朝军队逼近长江,国家又遇到大丧之事,后主染病不能料理政事,这其间诛杀陈叔陵、料理高宗的丧事、主管边境防务以及各司的繁杂事务,虽然都是借后主的名义发布政令,实际上全部由皇后决断。后主病愈后,即请后主听政。陈灭亡后皇后到了长安,大业十一年在东都逝世,时年八十三岁,葬在洛阳的邙山。
皇后性情谦和谨慎,从来未为自己家族中人请求官禄,就连衣裳、食物之类也没有给过。