小说屋

小说屋>爱的教育主人公是谁 > 从亚平宁山脉到安第斯山脉(第2页)

从亚平宁山脉到安第斯山脉(第2页)

“这里住的是梅奎内兹一家,对吧?”马尔科焦急地问道。

“从前住过,”小姐以西班牙式的意大利语回答说,“现在是我们,泽巴罗斯家住在这里。”

“那么,梅奎内兹他们去了哪里?”马尔科问道,他的心怦怦直跳。

“他们去了科尔多瓦[5]。”

“科尔多瓦!”马尔科惊叫道,“科尔多瓦在哪里?他们的用人呢?那个女人,我的母亲!那女用人是我母亲!他们还带走了我的母亲?”

小姐望了他一眼,然后说:“我不知道。也许我父亲会知道,他们离开的时候,我父亲认识他们。请你们等一下。”

她跑了,过了一小会儿,便同她父亲一起回来了,他父亲是一位长着灰白胡子的高个子先生。他定睛注视了一会儿那个热那亚小海员类型的长着金黄色的头发和鹰钩鼻子的可爱少年,便以蹩脚的意大利语问他:“你母亲是热那亚人吗?”

马尔科回答说是。

“对啦,热那亚女用人跟他们走了,我可以肯定。”

“他们去了哪里?”

“去了科尔多瓦,一座城市。”

马尔科叹了一口气,然后他屈从地说:“那么……我去科尔多瓦。”

“啊,可怜的孩子!”先生感慨地叫道,一面以同情的神情望着他,“可怜的孩子!科尔多瓦,离这里有好几百英里呢。”

马尔科的脸色变得像死人一样苍白,他的一只手扶在了栅栏上。

“我们看一下,我们看一下,”这位先生被怜悯心所打动,于是打开了门,说道,“你进来一会儿,我们看看能否做点什么。”他坐下,也让马尔科坐了下来,让他讲述了他的情况。先生非常专注地听着孩子讲,又沉思了片刻,然后果断地对他说:“你没有钱了,难道不是吗?”

“我还有……一点儿。”马尔科回答。

这位先生又思考了五分钟,然后他坐在小桌子前,写了一封信,封好,递给男孩子,并对他说:“你听着,意大利小鬼。你拿着这封信去波卡。这是半个热那亚式的小城镇,离这里有两小时的路程。所有的人都将会为你指路。你去那里,去寻找这位先生,就是信上写的那位,所有的人都认识他。你带好这封信。他会让你明天出发去罗萨里奥市,他会把你托付给那里的某个人。那人会考虑让你继续行程,直到科尔多瓦,在那里,你将会找到梅奎内兹一家人以及你的母亲。可你要拿着这些。”他把几个里拉放在了孩子的手里。“你去吧,拿出勇气。在这里到处都有老乡,你不会没人管的。再见!”

马尔科对他说:“谢谢。”没再找到其他的话语,他便提着他的衣包走出去了。告别了他的小向导,他满怀忧伤和惊愕,穿过这座喧闹的大城市,开始朝着波卡市慢慢地走去。

从那一刻直到第二天晚上所发生的一切,都模糊不清地留在了马尔科的记忆中,就像是一个发烧患者的梦幻一般,弄得他疲惫不堪,惶惶不安,灰心丧气。第二天,在波卡一所房子的一间小破屋里,在码头一个搬运工身边睡过一宿觉之后,又坐在一堆梁木上,迷惘(wǎng)地面对几千只来往轮船、大船和小汽艇。最后他坐上了一艘满载水果、开往罗萨里奥市的大帆船的船尾,这艘船由三名被太阳晒得黝(yǒu)黑的身强力壮的热那亚人驾驶。他们讲话的声音以及他们所讲的可爱的方言,往马尔科的心头注入了一丝安慰。

他们起程了,航行持续了三天四宿,对于这个小旅行者来说,这是一次不断有惊奇的旅程。那三天四夜都行驶在那条妙不可言的巴拉那河流上,与它相比,我们的大波河只不过是一条小溪了,而意大利的长度,乘上四倍也赶不上这条河流的长度。

大船在无边无际的水流中缓慢地逆流而上。它穿行在许多长长的岛屿之中,那里早已成为蟒(mǎng)蛇和老虎的藏身之地,长满了橘子树和柳树,宛若水上浮动的树林。船只时而进入狭窄的运河,看起来好像再也出不来了似的;时而又驶进外貌像是平静的大湖的广阔水域;然后,又重新进入岛屿,经过一个群岛纵横交错的水渠,行驶在一大片碧绿的植物中间。四周笼罩(lǒngzhào)着深沉的静谧(mì)。在多处长长的河段上,荒凉又十分宽广的河岸和水域给人造成一种印象,这是一条陌生的河流,行驶在上面的那条可怜的帆船似乎是世界上第一艘来探险的船只。

越是往前行驶,那条可怕的河流就越是让马尔科感到惊慌失措。他想象着,他的母亲是在源头上,而航行似乎要延续几年之久。每天他与船工们一起吃两次饭:一点儿面包和咸肉。船工们看见他很忧伤,所以从不与他讲话。夜间他睡在甲板上,时不时会突然醒来,惊异地看着月亮清澈(chè)皎(jiǎo)洁的光辉将浩瀚无边的河水和远方的河岸照成银白色。这时,他的心里非常痛苦。

“科尔多瓦!”他重复着这个名字,“科尔多瓦!”就如同那些神秘城市中的一个的名字,是他听别人在讲童话时提到的。但后来他又想:我母亲曾经过这里,她看见过这些岛屿,那些河岸。于是,他母亲的目光曾经停留过的那些地方,对他就仿佛不再那么奇怪和孤僻了。

夜里,一位船工在唱歌。那声音使他记起在他儿时,他母亲哄他睡觉时唱的歌曲。最后一夜,听到那歌声时,他哽咽地哭起来。船工停下不唱了。然后大声地对他说:

“鼓起勇气,孩子,鼓起勇气!怎么搞的!一个热那亚人因为远离家乡就哭鼻子!热那亚人是怀着自豪感,以胜利者的姿态周游世界的!”

听了那些话,他醒悟过来,他感受到热那亚血液的声音,于是骄傲地抬起头,并用拳头拍击着船舵。他自言自语地说:

“是的,我也要周游全世界,还要旅行许多年,步行走上几百英里,我会一直往前走,直到找着我母亲。即使濒死也要走到,哪怕摔倒在她的脚下!只要我能看见她一次!加油!”

就是怀着这样的心情,在一个玫瑰色的寒冷的清晨,他来到了罗萨里奥,这座建在巴拉那河上游的城市,在那里的水面上,映照着各国上百艘船只挂着旗帜的斜桁(héng)。

上岸不久,马尔科便手提衣包去找一位阿根廷先生,即他的波卡市保护人为他介绍的那人。进入罗萨里奥,他觉得仿佛进入了一座已经熟悉的城市。市内是那些没有尽头的、笔直的马路,马路的两旁是低矮的白色房屋,马路横穿各个方向,而在屋顶上则是如同庞大的蜘蛛网一样的大束大束的电报线和电话线;耳旁是行人、马匹和车辆发出的巨大的嘈杂声。他的头脑迷迷糊糊的,他几乎觉得又重新进入了布宜诺斯艾利斯,要再一次去寻找堂伯了。他转悠了差不多有一个小时,东张西望,总是觉得好像又回到了同一条街道上。经过多次打听,他找到了他的新保护人的房子。他拉了门铃。探出头来的是一个金发胖男人,很粗暴,有着农场管家的神情,他以外国人的发音毫不客气地问他:

“你找谁?”

马尔科说出了主人的名字。

“主人,”农场管家回答,“昨天晚上,带着他的全家去了布宜诺斯艾利斯。”

马尔科顿时说不出一句话来。

然后,他才结结巴巴地说:“可我……这里没有一个熟人!我就一个人!”他递过名片。

农场管家接过名片,看了看,没好气地说:“我不知道该怎么办。过一个月,等他回来时,我再交给他。”

“可我,我独身一人!我需要帮助!”马尔科以乞求的声音惊叫道。

“嘿!算了吧,”那个人说,“你们国家的人在罗萨里奥扎根的难道还不够多吗?你去意大利人那里要饭去吧。”

已完结热门小说推荐

最新标签