拿破仑[这首诗是普希金得知拿破仑于1821年5月5日在圣海伦岛去世的消息后,于6月18日写的。]
奇异的命运已宣布结束,
伟大的人物之星就此陨灭。
拿破仑的残酷时代,
已无可奈何地没落。
失败了,骄傲的胜利,
遭到审判的头领。
他被天下人的放逐,
现在已到了后代崛起的时刻。
你用鲜血染成的记忆,
将久久遍布在世界各地。
赫赫英名保佑着你,
在浩渺的烟波里安息……
这陵墓是多么宏伟壮丽!
你遗骸归依的灵柩上,
人民的憎恨已经停息,
只闪烁着不朽的光阴。
在屈辱之地的上空,
你的鹰鹫飞了多久?
无数王国一一沦陷,
被霹雳残暴摧枯拉朽!
听凭宿命的驱遣,
战旗在吼,灾祸在啸,
你把强权专制的枷锁,
扣在大地子孙的肩上。
当奴役中的世界被唤醒,
在希望的霞光中发亮,
高卢人举起愤怒的巨手,
将腐朽的偶像推翻。
当肮脏的国王的尸体[指被送上断头台的路易十六。],
在暴动的广场出现,
意料之中的伟大节日——