致凯恩[按·彼·凯恩,普·亚·奥西波娃的侄女,与普希金来往时间较长。]
那美妙的瞬间我还记得,
你就降临在我的眼前,
正如昙花一现的梦幻,
正如纯真之美的化身。
我被绝望的悲痛折磨着,
我因纷乱的忙碌而焦虑,
一个温柔的声音总在耳旁萦绕,
妩媚的形影总是盘旋在我梦里。
时光飞逝,
阵阵迷离的冲动像风暴,
把往日的梦幻吹散,
我忘了你那温柔的声音,
也忘了你天仙似的容颜。
在荒芜的乡间,
在黑暗中囚禁,
我的光阴在安静地伸延,
失去了崇敬的神明,
失去了灵感,
失去了泪水,失去了生命,失去了爱情。
我的心终于又醒了过来,
你又降临在我的眼前,
正如昙花一现的梦幻,
正如纯真之美的化身。
心在狂喜中跳跃,
一切又为之复生:
崇敬的神明和灵感,
还有有生命、泪水和爱情。