送沈逵赴广南〔1〕
【题解】
元丰七年秋作。这首送别友人的诗,感叹友人和自己的人生境遇,抒发功名如幻的思想感情,并与友人约定买田躬耕。
【原文】
嗟我与君皆丙子,四十九年穷不死。〔2〕
君随幕府战西羌,夜渡冰河斫云垒,〔3〕
飞尘涨天箭洒甲,归对妻孥真梦耳。
我谪黄冈四五年,孤舟出没烟波里,
故人不复通问讯,疾病饥寒疑死矣。
相逢握手一大笑,白发苍颜略相似,
我方北渡脱重江,君复南行轻万里。
功名如幻何足计,学道有涯真可喜,〔4〕
勾漏丹沙已付君,〔5〕汝阳瓮盎吾何耻。〔6〕
君归赴我鸡黍约,〔7〕买田筑室从今始。
【注释】
〔1〕沈逵:曾任永嘉知县、大理寺丞等职。广南:宋代路名,有广南东路、广南西路,在今两广一带。〔2〕苏轼于景祐三年丙子十二月十九日(公元一。三七年一月八日)生于眉山,至元丰七年甲子,恰好四十九年。〔3〕幕府:军府。西羌:指西夏。斫云垒:攻破敌人的高垒。云垒,高入云端的碉堡。〔4〕学道有涯:学道已有成就。〔5〕《晋书·葛洪传》载:葛洪年老,想炼丹祈寿,听说交趾出丹砂,求为勾漏令。勾漏山在今广西北流县东北。〔6〕汝阳瓮盎:指汝州的大颈病。《庄子·德充符》有“瓮盎大瘿”的说法。〔7〕鸡黍约:谢承《后汉书》载:山阳范式与汝南张邵为友,两人分别时相约秋后九月十九日范式到张邵家会见。到这天张邵叫母亲杀鸡做小米饭,等待来客。其母说相距千里,未必如期到达。话未说完,范式已到。