小说屋

小说屋>初中生必备古诗文书图片 > 小石潭记1(第2页)

小石潭记1(第2页)

【赏析】

本文选自《柳河东全集》,是柳宗元的游记名篇“永州八记”的第四篇,重点描写了小石潭的清幽和活泼可爱的游鱼。与“八记”中的其他篇章一样,具有刻画入微、寄托深远的特点,抒发了作者抑郁忧伤之情。

文章以“潭”为主线,采用移步换形的写法,以作者的游踪来结构全篇,读者就像随着作者的脚步和指引,进入如诗如画的小石潭景区,与作者及其亲友一起探访和领略这自然界的奇景幽境。作者等人从小丘西行,发现了小石潭,潭水清冽,潭底是形态奇异的整块石头,这已然够让人欣喜的了。然而更令人惊喜的是潭中的鱼儿,它们静止时看起来呆呆地一动不动,动起来却一下子就飞快地游到远处,忽而游向这边,忽而窜向那边,给游人带来了无尽的乐趣。作者还借游鱼写出了潭水的清澈:阳光下照着鱼儿仿佛是在空中游动,无所依托,鱼影清清楚楚地映在石头上;水似乎不存在,正说明其清澈透明。

把视线向西南望去,溪水弯弯曲曲、时隐时现,不知源头在什么地方;四顾身边,竹林树丛密集环合,寒气透骨,一片寂寥。这种过于凄清的环境使作者又意识到自己被贬谪的处境,一缕忧伤感慨袭上心头,于是决定离去。

作者观察细致,联想丰富,而且能以高超的艺术表现手法把这种精微的体验传达出来感染读者。全篇分五层叙述,观察入微,描写细致,比喻生动,情景交融,极富感染力,一词一景,静动相间,给人以耳目一新的感觉。

醉翁亭〔1〕记

欧阳修

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,庐陵(今江西吉安)人,北宋著名文学家、史学家、政治家。唐宋八大家之一,他是北宋文坛领袖,幼年孤苦贫寒,学习非常用功。早年曾支持范仲淹等人的政治革新,受到打击,被贬为滁州知州。他晚年做到枢密副使、参知政事等高官,趋于保守。他是一位有多方面成就的文学家,诗、词、散文、史传等皆工。在散文方面,风格以委婉从容、平易流畅为主,对后世影响很大。作为文坛领袖,他提倡古文、反对骈俪浮华的文风,自为表率,奖掖(yè)后进,对北宋文坛的繁荣做出了很大贡献。

环滁〔2〕皆山也。其西南诸峰,林壑〔3〕尤美。望之蔚然而深秀〔4〕者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺〔5〕,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转〔6〕,有亭翼然临〔7〕于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名〔8〕之者谁?太守自谓〔9〕也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意〔11〕不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒〔12〕也。

若夫日出而林霏开〔13〕,云归而岩穴暝〔14〕,晦明〔15〕变化者,山间之朝暮也。野芳〔16〕发而幽香,佳木秀而繁阴〔17〕,风霜高洁〔18〕,水落而石出〔19〕者,山间之四时〔20〕也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者〔21〕歌于途,行者休于树〔22〕,前者呼,后者应,伛偻提携〔23〕,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔〔24〕,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒冽〔25〕;山肴野蔌〔26〕,杂然而前陈〔27〕者,太守宴也。宴酣〔28〕之乐,非丝非竹〔29〕,射〔30〕者中,弈〔31〕者胜,觥筹交错〔32〕,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜〔33〕白发,颓然〔34〕乎其间者,太守醉也。

已而〔35〕夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳〔36〕,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,不知太守之乐其乐〔37〕也。醉能同其乐,醒能述以文〔38〕者,太守也。太守谓谁〔39〕?庐陵欧阳修也。

【注释】

〔1〕醉翁亭:在今安徽滁(chú)县西南的琅琊(lángyá)山上。

〔2〕环:环绕,围绕。滁:滁州(今安徽滁县)。

〔3〕壑(hè):山谷。

〔4〕蔚然:草木茂盛的样子。深秀:幽深秀丽。

〔5〕潺()潺:水流的声音。

〔6〕峰回路转:山势回环,山路也随着转弯。

〔7〕翼然:亭子四角的飞檐向上翘起,好像鸟展翅欲飞的样子。临:靠近。

〔8〕名:这里用作动词,命名,给……起名。

〔9〕自谓:自称。

〔10〕辄(zhé):就。

〔11〕意:意趣。

〔12〕得之心而寓之酒:游山玩水的乐趣心领神会,又寄托在饮酒之中。寓:寄托。

〔13〕霏:雾气。开:消散,散开。

〔14〕云归:傍晚时分云烟聚集在山间。归:古人认为云是从山中出来的,所以晚上还要回到山里。岩穴:山谷。暝(míng):昏暗。

〔15〕晦明变化:阴晴明暗,变化不定。

〔16〕芳:花。

〔17〕秀:茁壮茂盛。繁阴:树荫浓郁。

〔18〕风霜高洁:即“风高霜洁”,秋天天高气爽,霜色洁白。

〔19〕水落而石出:冬天水位降低,水中的石头露出来。

〔20〕四时:四季。

已完结热门小说推荐

最新标签